2012-07-24 韓国語レッスン 随想 韓国語のテキストも2冊目に入り、テキストを開く前に、先生から簡単な質問をされるんだけど、これが私にとっては簡単ではない。 以前は、何を言っているかわからなかったが、最近は意味は分かる様になってきた。 質問に対して、すぐに答えるのではなく、質問の内容を日本語で言ってみる。 その間に先生の反応を見ながら、答える感じです。 さて、今回の文法は~아/어/여서:前文が後文の「理由・原因」であることを表す連結語尾。~(스)ㅂ니다만:「反対、対照」の意を表す連結語尾。 宿題をやらなくっちゃ!